Houston consistently ranks among the most affordable big cities in the nation across a number of dimensions, 包括住房. The lack of state income tax also makes living in the Bayou City attractive.
在所有让休斯顿生活如此愉快的事情中, high on the list are the city and county parks as well as the region's other vast greenspaces.
Houston is a major-league sports town where fans can cheer for a variety of professional, 半专业比赛, 以及全年的大学球队.
Use the Houston Association of Realtor's website to purchase or rent a home in the region.
Houston has once again climbed the rankings of this year's list of America's Best Cities to No. 从No到9. 去年11, 为其文化赢得赞誉, 多样性, 餐厅场景和财富500强总部的数量.
Fortune 500 company Hewlett Packard Enterprise opened its new Spring-area headquarters early in the year, motorists were using new tunnels beneath land bridges reconnecting Memorial Park by spring, and the University of Houston opened its $80 million College of Medicine building over the summer.
Texas has once again solidified its position as the leading state with the most Fortune 500 headquarters, while Houston continues to spearhead the largest concentration of these corporate powerhouses in the state.
正如你在休斯顿这样规模的城市所期望的那样, 教育机会和选择丰富多样. 在九个县的区域内,有60多个学区, roughly 50 state-approved charter schools and almost 200 private schools. 每年有超过215,000名学生在HISD学校注册.
From the internationally recognized Texas Medical Center south of downtown to the numerous community hospitals in outlying areas, Houston is home to medical facilities and expertise that are second to none. 该市的医院经常在全国名列前茅, and many of Houston's doctors and surgeons are considered number one in their fields.
Getting to and around Houston is made easier through public transit and the region's system of highways, 中转中心和其他交通选择. Learn more about METRO's services as well as major roadways and more that will help you navigate the nation's fourth-largest city.
30多年来, the James Beard Foundation has celebrated chefs who demonstrate food excellence through their prestigious awards, 它们通常被称为“美食界的奥斯卡”.”
通过其独特的多元文化, 创新发展和充满活力的社区, 休斯顿不乏令人兴奋的景点和体验.
作为一个拥有丰富多彩的夜生活的城市, Houston offers residents and visitors a wide variety of options to explore. Those who prefer handcrafted cocktails, wine or beer have a lot of exciting options to choose from.
休斯顿已成为应届毕业生的终极目的地, 提供令人信服的低生活成本组合, 一致的增长, 强劲的经济.
It's not every day that a 150-acre site gets redeveloped within a stone's throw of Downtown Houston. But that's just what's in store for an expansive tract hugging the north bank of Buffalo Bayou east of the Central Business District where one of the region’s largest mixed-use projects is set to rise.
Houston is known internationally as a mecca for both performing and visual arts. "新闻tonians" and visitors alike know to head to the Downtown Theater District and the Museum of Fine 艺术, 休斯顿的惊人的艺术体验, 但许多人并没有意识到艺术在这座城市文化中的地位有多深.